Points.

What is the goddamn hold up, Mister Sobel?

HBO War Characters: George Luz


barbaro-luzery:

Your a hell of a soldier, Shifty.

barbaro-luzery:

Your a hell of a soldier, Shifty.


fuckyeahbillguarnere:

General: Männer, es war ein langer Krieg, es war ein harter Krieg.
Liebgott: Men, it’s been a long war, it’s been a tough war.
General: Ihr habt tapfer und stolz für Euer Vaterland gekämpft.
Liebgott: You’ve fought bravely, proudly for your country.
General: Ihr seid eine spezielle Gruppe, die ineinander einen Zusammenhalt gefunden habt, wie er nur im Kampf existiert.
Liebgott: You are a special group, who have found in one another a bond that exists only in combat —
General: …unter Brüdern, die Fuchshöhlen geteilt haben, die sich in schrechklichen Momenten gegenseitig gehalten, die den Tod zusammen gesehen und miteinander gelitten haben.
Liebgott: …among brothers who have shared foxholes, who have held each other in dire moments, who have seen death, and suffered together.
General: Ich bin stolz mit Euch gedient zu haben.
Liebgott: I am proud to have served with you.
General: Sie verdienen ein glückliches und langes Leben.
Liebgott: You deserve long and happy lives of peace.




eveofdistraction:

He was 10 points short.




Band of Cinematography: Points pt. 1

Band of Cinematography: Points pt. 1